Fiona McCann
Professeur
Littérature irlandaise, Littérature britannique (XXe-XXIe siècles), espaces carcéraux, care, humanités environnementales, neurodiversité, Black British writing
Diplômée de la Queen’s University Belfast (BA Hons) et de l’Université Sorbonne Nouvelle (DEA, Doctorat), et membre honoraire junior de l’Institut Universitaire de France, Fiona McCann est spécialisée dans la littérature anglophone contemporaine, avec un intérêt particulier pour la littérature irlandaise et britannique. Elle a publié plusieurs articles et chapitres d’ouvrages sur la fiction irlandaise, britannique, sud-africaine et zimbabwéenne des XXe et XXIe siècles, sur l’écriture carcérale et sur la poétique du care. Elle est notamment l’auteur de A Poetics of Dissensus : Confronting Violence in Contemporary Prose Writing from the North of Ireland (Peter Lang, 2014) et elle a dirigé l’ouvrage collectif The Carceral Network in Ireland. History, Agency and Resistance (Palgrave, 2020). Elle a coordonné plusieurs numéros des revues Commonwealth Essays and Studies et Études irlandaises et a co-traduit en anglais le roman Mon traitre (Sorj Chalandon, 2008). Ses projets de recherche actuels comprennent un livre sur les enjeux liés au soin (care) dans la fiction irlandaise et un projet sur les interventions littéraires dans la conversation sur « l’avenir de l’Irlande » (politique, environnemental, sociétal).
A graduate of Queen’s University Belfast (BA Hons) and Université Sorbonne Nouvelle (MA, PhD), and an honorary junior fellow of the Institut Universitaire de France, Fiona McCann specializes in contemporary literature with a particular interest in contemporary Irish and British writing. She has published several articles and book chapters on 20th and 21st Century Irish, British, South African and Zimbabwean writing, on prison writing and on the poetics of care. She is the author of A Poetics of Dissensus: Confronting Violence in Contemporary Prose Writing from the North of Ireland (Peter Lang, 2014) and editor of The Carceral Network in Ireland. History, Agency and Resistance (Palgrave, 2020). She has edited or co-edited several issues of the journals Commonwealth Essays and Studies and Études irlandaises and she co-translated the novel Mon traitre (Sorj Chalandon, 2008) into English (My Traitor, Lilliput, 2011). Her current research projects include a book on care matters in Irish Fiction and a project on literary interventions in the conversation about “Ireland’s Future” (political, environmental, societal).
LIEN VERS CV