Laurent Folliot

MCF
romantisme britannique (poésie et essais) ; représentations du paysage et de la métropole ; littérature et histoire des idées

 

J’enseigne principalement la littérature britannique, la traduction et l’histoire de l’art anglais. J’ai publié une monographie sur les Lyrical Ballads de Coleridge, divers articles sur le romantisme anglais, et plus généralement la littérature britannique du long XVIIIe siècle, et diverses traductions de librairie (de James Thomson à Charles Dickens) ; je m’intéresse actuellement aux rapports entre la littérature et ses coordonnées géographiques. Je suis membre de la Société d’Études du Romantisme Anglais (SERA), ainsi que du comité directeur du London-Paris Romanticism Seminar.

 

I teach British Literature and art history, as well as translation. I have published a monograph on Wordsworth and Coleridge’s Lyrical Ballads, various articles on Romantic poetry and essay-writing and on the literature of the long 18th century more generally, as well as a number of translations from James Thomson to Charles Dickens. Of late much of my research interest has gone to the spatial coordinates of literary production. I am a member of the Société d’Études du Romantisme Anglais and I sit on the steering committee of the London-Paris Romanticism Seminar.

 

LIEN VERS CV